Tuesday, October 20, 2009

Kim Jang Hoon cám ơn WSJ vì đã gọi biển Đông là East Sea

김장훈, '동해 표기'에 'Thank you for WSJ'
Kim Jang Hoon cám ơn WSJ vì đã gọi biển Đông là East Sea


가수 김장훈이 자신의 미니홈피에 월스트리트저널이 동해를 ‘East Sea’라고 표기한 것에 대해 눈물이 날만큼 기쁘다고 밝혔다.
Ca sĩ Kim Jang Hoon viết trên trang blog cá nhân của mình rằng anh vui đến phát khóc về việc nhật báo Wall Street Journal của Mỹ gọi biển Đông là ‘East Sea’ (vì khu vực biển này luôn được thế giới biết với tên gọi ‘Sea of Japan’, trong khi người Hàn Quốc luôn gọi biển này là biển Đông).

가수 김장훈은 20일 자신의 미니홈피에 ‘Thank you for WSJ’이라는 글을 남겼다. 이 글에는 최근 월스트리트저널이 동해와 일본해를 함께 병기한 지도를 게재한 것에 대해 “눈물이 날만큼 기쁘고, 심장이 다시 고동치기 시작한다”고 밝혔다.
Kim Jang Hoon đã viết ‘Xin cám ơn WSJ (Wall Street Journal)’ trên blog của mình vào ngày hôm nay. Trong bài viết của mình, anh nói : “Tôi vui đến phát khóc và thấy như tim mình bắt đầu rộn ràng trở lại”.

김장훈은 “세계적인 유력지에서 동해의 손을 들어준 건 앞으로 많은 곳의 표기에서 진실을 촉발시킬 수 있다는 현실적인 희망을 가져본다”고 전했다.
Anh cho rằng bài báo của Wall Street Journal đã tiếp thêm hy vọng cho dân tộc và cho thấy lịch sử đã bị sai lệch.

또한 “어떤 형태로든 우리의 주권을 지키는 일에 함께 해주시기를 부탁 드립니다”며 네티즌들의 동참을 부탁했다
Anh còn kêu gọi các công dân mạng “Dù cho tình hình có như thế nào cũng mong các bạn hãy chung tay bảo vệ chủ quyền quốc gia chúng ta”.

Phóng viên Cho Eui Ji
Vinareport Thông Tin

0 개의 댓글:

Post a Comment