Thursday, November 26, 2009

Lee Seung Ki bất ngờ công khai “cơ bắp chocolate” của mình

이승기, '초콜릿 복근' 깜짝 공개!
Lee Seung Ki bất ngờ công khai “cơ bắp chocolate” của mình


가수 이승기가 최근 신종플루 완치 판정을 받고 근황을 전했다.
Vừa qua, Lee Seung Ki đã cho các khán giả thấy tình trạng hiện tại của mình sau khi chiến thắng với dịch cúm H1N1.

이승기는 25일 방송된 SBS ‘한밤의 TV 연예’에서 다음달 3년 만에 단독콘서트를 앞두고 준비가 한창인 모습을 공개하며 팬들에게 안부를 전했다.
Trong chương trình “Đêm của truyền hình giải trí” được phát trên đài SBS hôm 25/11 vừa rồi, Lee Seung Ki đã công khai một phần hình ảnh mà anh đang chuẩn bị cho live show sắp diễn ra vào tháng sau sau 3 năm, đồng thời gửi đến các fan lời hỏi thăm sức khỏe của mình.

이승기는 “최근 출연중인 프로그램들 녹화도 다 끝냈고 신종플루 완치 됐다”며 건강이 회복됐음을 밝혔다.
Lee Seung Ki nói: “ Tôi đã hoàn thành xong các cảnh quay của các chương trình mà đang quay dang dở thời gian gần đây và tôi cũng đã điều trị khỏi bệnh cúm H1N1”, và anh cũng cho mọi người thấy rằng anh đã hồi phục lại sức khỏe.

또 이승기는 “신종플루 확진 판정을 받았을 때 만감이 교차했다. 증상이 하나도 빗나감 없이 다 맞아 들어갔고 기사가 났을 때도 몸이 많이 안좋았는데 약을 먹고 금방 쾌유 한 것 같다”며 말했다.
Lee Seung Ki nói thêm: “Khi nghe chuẩn đóan tôi mắc cúm H1N1 thì tôi thấy có một cảm giác khó tả, triệu chứng thì đúng như là các triệu chứng của căn bệnh này, cơ thể thấy mệt mỏi, thế là tôi phải uống thuốc và có lẽ giờ cũng đã khỏi hẳn rồi.”

이어 이승기는 다음 달에 있을 콘서트를 위해 준비한 비장의 카드였던 잘 다듬어진 초콜릿 복근을 공개했는데 “복근을 만들 때 체력이 급격하게 떨어졌다. 아마도 그것 때문에 신종플루에 걸리지 않았을까”라며 너스레를 떨었다.
Sau đó, anh khoe với mọi người cơ bắp chocolate mà anh đã cố gắng luyện tập mới có được để chuẩn bị cho live show sắp tới. “Khi tôi tập luyện để có được cơ bắp như thế này thì thể lực của tôi giảm xuống nhanh chóng. Có lẽ vì vậy mà tôi mới không bị cúm H1N1 chăng?”.

한편 이승기는 “걱정 끼쳐드려서 죄송하고 응원을 많이 해주신 덕분에 회복됐다. 이번에 준비하는 콘서트도 에너지 있게 준비할 것이니 많은 기대와 성원 부탁한다”며 끝인사를 전했다.
Cuối buổi nói chuyện, anh phát biểu rằng: “ Tôi xin lỗi vì đã khiến cho các bạn phải lo lắng, nhờ sự ủng hộ của các bạn mà tôi đã nhanh chóng hồi phục. Tôi sẽ chuẩn bị đầy đủ “năng lượng” cho buổi biểu diễn lần này, tôi mong các bạn hãy ủng hộ và đón xem nhé!”

Phóng viên Choi Jun Yong Tvdaily
Biên dịch bởi VinaReport Thông Tin

0 개의 댓글:

Post a Comment